Трясина Дьявола
Повести - Ужасы
Жуткая сила ветра гнала их с юга на север, и вокруг быстро стемнело, словно был уже вечер. Очень уж часто в хаосе бушующих туч вспыхивали зарницы, и глухо ворчал угрюмый гром, ворочающийся где-то за лесом. Видно было, как верхушки елей и сосен бешено мечутся от разбушевавшегося ветра, точно по ним проводили гигантской гребёнкой. Лес был чёрен и страшен, контраст с небом становился всё менее различим. Всё смешалось в темноте и серости, и только нарастающие вспышки молний выделяли на мгновения кромку дальнего леса и горизонта, а также уродливые хребты тучевых облаков, слившихся теперь в одну сплошную хаотичную и безудержную массу, мчавшуюся прямо на усадьбу Хьюго Арчера. Дикие порывы ветра, стремительно минуя колыхавшийся лес, неслись по просторам полей и ударяли в стену старой усадьбы. Сильнейшая гроза стремительно приближалась. С дороги поднялась пыль и завихрилась в клокотавшем пространстве. Воздух наполнился оторвавшимися листьями, хвоинками, маленькими веточками и кусочками древесной коры. Эдвард Брайтон со своим дедом стояли на крыльце с перилами и смотрели на приближающуюся бурю. Песчинки попали Брайтону в глаза, и он принялся тереть веки пальцами. Брайтон опустился на несколько ступеней вниз, и ему вдруг показалось, как его буравит взгляд. Он обернулся и увидел лицо своего деда Хьюго: глаза-щёлки, чёрные, будто без белка, в беспорядке разметавшиеся волосы и… какая-то странная не то улыбка, не то ухмылка… Дрожь пробежала по телу Брайтона, как-то не по себе ему стало. Впрочем, это ему только показалось. Хьюго Арчер глядел в плотную завесу косматых туч, сгрудившихся уже очень близко. Вспышки молний без перерывов следовали одна за другой, они тонули в громадах страшных, чёрных облаков, пожиравших небо. Казалось, что над усадьбой Арчера, над полями и лесом сошлись все ветра и циклоны, а на безмятежный солнечный день указывал лишь жалкий и тусклый клочок голубизны, который становился всё меньше и ничтожнее, не в силах противостоять свирепому чудовищу холодного циклона, надвигающегося с юга. Порывы штормового ветра были настолько плотными, что трудно было даже вздохнуть. Через несколько мгновений разверзшиеся небеса обрушили на землю невиданные водяные потоки.
Эдварду Брайтону и его деду пришлось уйти с крыльца и скрыться в доме, где царил мрак. Вскоре уже слышался такой невообразимый грохот, треск и стук, что становилось жутко. Косой ливень вместе с дикими порывами свирепого ветра нещадно колотил в окна. Глядя через стекло, на улице сложно было что-либо разобрать, ничего не было видно, кроме мутной, всеобъемлющей, серовато-белой пелены. Молнии сверкали ежесекундно, а от громовых раскатов, сотрясалась до основания вся усадьба. Брайтон вспомнил, что как-то в детстве ему уже случалось быть свидетелем свирепых гроз, однако то, что творилось сейчас на улице было совсем иным. Казалось, что треснула пространственная материя, и из образовавшейся дыры вырвался всеобъятный, ни с чем не сравнимый, хаос. Будто все ведомые и неведомые боги небес посылали проклятия на грешную землю, чтобы наказать людей. Буря неистово ревела, как сотня вырвавшихся на свободу взбешённых адских тварей. В кокой-то момент Брайтону даже показалось, что сейчас ветер вынесет стёкла и оконные рамы и ворвётся со страшной разрушительной силой внутрь дома, чиня беспорядок и разрушения. Дед и внук сидели чуть поодаль от окна и молчали, потому что если бы они и говорили что-то друг другу, слова их были бы поглощены страшным шумом, царящим кругом, и даже каменные стены старой усадьбы пропускали этот свирепый рёв в помещения, лишь совсем немного приглушая его. На миг Эдвард Брайтон оторвал взгляд от окна и бросил его на своего деда, расположившегося в своём любимом кресле. При частых вспышках молний, на лице старика играла странная, едва заметная, какая-то неприятная ухмылка… Или же всё это только игра света и тени? А может так кажется из-за полумрака и из-за капелек дождевой воды, попавших на стёкла очков и искажающих очертания предметов? Хьюго Арчер смотрел в завывающее окно. И вот сейчас, в эти минуты, в душу Брайтону закралась какая-то неясная тревога, а кончики его пальцев стали холодными. Его сердце сжалось в тоске и тревоге. Но вот он проморгался, протёр платком очки и увидел, что лицо его деда Хьюго было спокойным и задумчивым. Теперь, кажется, его дед прикрыл глаза и как будто задремал, несмотря на страшные вопли и завывания шторма за окном. Сколько бушевал ураган – непонятно. Но то, что он заканчивается, стало ясно по заметному осветлению. Дождь, правда, теперь уже не такой сильный, всё ещё шёл, но на небе показалась синяя полоса. За ней проглянула вторая, третья. И вдруг стало как-то неестественно тихо, а к окружающим предметом вернулись их прежние очертания и краски.
- Кажется, кончилось, - спокойным и чуть хрипловатым голосом сказал Хьюго Арчер. – Я предполагал, что разразится гроза. Такая духота была.
Мутные солнечные лучи, пробиваясь через последние грозовые облака, упали на поля и притихший вдали лес. Мужчины вышли на крыльцо. В посвежевшем после грозы саду заливисто пели птицы. Пахло мятой и полынью. И ни единого дуновения ветра. Тысячи ослепительных искр мелькали всюду, а на фоне тёмно-лилового неба появилась радуга. Сад был залит водой, там валялся всякий мелкий мусор, ветки, а за кустом шиповника лежала мёртвая ворона, вероятно, не справившаяся с буйным ветром и раздавленная свирепым штормом, которого давно не знали здешние места. Ветки деревьев отяжелели от дождевой воды, а листва во многих местах была вывернута наизнанку сильным ветром. В целом, усадьба и старый сад существенно не пострадали. Были сломаны лишь некоторые ветки, стволы нескольких деревьев нагнулись к земле, а с крыши дома сорвало несколько черепиц, и теперь их осколки были в беспорядке разбросаны по территории.
Остаток дня, в который разыгралась небывалая буря, прошёл тихо и спокойно. Когда сгустились сумерки, после позднего, но вкусного ужина, Хьюго Арчер сообщил своему внуку, что завтра после полудня он собирается отъехать в Карстон, чтобы встретиться там с одним своим знакомым.
Эдвард вышел из дома в сад, чтобы подышать чистым загородным воздухом. Природа ещё не успела окончательно просохнуть, и потому везде были сырость и влага. Абсолютно чистое небо сплошь было усеяно мириадами холодно поблескивающих огоньков – то были далёкие звёзды, тихо перемигивающиеся друг с другом. Серповидный месяц, точно сошедший со страниц народных сказок, величаво и горделиво взирал на бесконечные пространства. Старая сова глухо и сипло ухала где-то в переплетении веток дальних деревьев сада, пара сверчков затеяли свои трели.
Прогулявшись неспешной походкой по дорожке в саду, Брайтон, наконец, решил отправиться спать в отведённую ему комнату.
- Спокойной ночи, - пожелал на сон грядущий Эдвард.
- И тебе спокойной ночи, Эдвард, - отозвался старик. – Тебе нужен сон. Он пойдёт тебе впрок. Утро вечера мудренее.
На том внук и дед разошлись. Сначала Брайтон хотел немного почитать перед сном, но веки слипались сами собой, и дремота быстро сморила его. Тогда он разделся, аккуратно сложив свою одежду на стуле, погасил лампу и улёгся в постель, заботливо подготовленную его дедом.
Эдварду Брайтону и его деду пришлось уйти с крыльца и скрыться в доме, где царил мрак. Вскоре уже слышался такой невообразимый грохот, треск и стук, что становилось жутко. Косой ливень вместе с дикими порывами свирепого ветра нещадно колотил в окна. Глядя через стекло, на улице сложно было что-либо разобрать, ничего не было видно, кроме мутной, всеобъемлющей, серовато-белой пелены. Молнии сверкали ежесекундно, а от громовых раскатов, сотрясалась до основания вся усадьба. Брайтон вспомнил, что как-то в детстве ему уже случалось быть свидетелем свирепых гроз, однако то, что творилось сейчас на улице было совсем иным. Казалось, что треснула пространственная материя, и из образовавшейся дыры вырвался всеобъятный, ни с чем не сравнимый, хаос. Будто все ведомые и неведомые боги небес посылали проклятия на грешную землю, чтобы наказать людей. Буря неистово ревела, как сотня вырвавшихся на свободу взбешённых адских тварей. В кокой-то момент Брайтону даже показалось, что сейчас ветер вынесет стёкла и оконные рамы и ворвётся со страшной разрушительной силой внутрь дома, чиня беспорядок и разрушения. Дед и внук сидели чуть поодаль от окна и молчали, потому что если бы они и говорили что-то друг другу, слова их были бы поглощены страшным шумом, царящим кругом, и даже каменные стены старой усадьбы пропускали этот свирепый рёв в помещения, лишь совсем немного приглушая его. На миг Эдвард Брайтон оторвал взгляд от окна и бросил его на своего деда, расположившегося в своём любимом кресле. При частых вспышках молний, на лице старика играла странная, едва заметная, какая-то неприятная ухмылка… Или же всё это только игра света и тени? А может так кажется из-за полумрака и из-за капелек дождевой воды, попавших на стёкла очков и искажающих очертания предметов? Хьюго Арчер смотрел в завывающее окно. И вот сейчас, в эти минуты, в душу Брайтону закралась какая-то неясная тревога, а кончики его пальцев стали холодными. Его сердце сжалось в тоске и тревоге. Но вот он проморгался, протёр платком очки и увидел, что лицо его деда Хьюго было спокойным и задумчивым. Теперь, кажется, его дед прикрыл глаза и как будто задремал, несмотря на страшные вопли и завывания шторма за окном. Сколько бушевал ураган – непонятно. Но то, что он заканчивается, стало ясно по заметному осветлению. Дождь, правда, теперь уже не такой сильный, всё ещё шёл, но на небе показалась синяя полоса. За ней проглянула вторая, третья. И вдруг стало как-то неестественно тихо, а к окружающим предметом вернулись их прежние очертания и краски.
- Кажется, кончилось, - спокойным и чуть хрипловатым голосом сказал Хьюго Арчер. – Я предполагал, что разразится гроза. Такая духота была.
Мутные солнечные лучи, пробиваясь через последние грозовые облака, упали на поля и притихший вдали лес. Мужчины вышли на крыльцо. В посвежевшем после грозы саду заливисто пели птицы. Пахло мятой и полынью. И ни единого дуновения ветра. Тысячи ослепительных искр мелькали всюду, а на фоне тёмно-лилового неба появилась радуга. Сад был залит водой, там валялся всякий мелкий мусор, ветки, а за кустом шиповника лежала мёртвая ворона, вероятно, не справившаяся с буйным ветром и раздавленная свирепым штормом, которого давно не знали здешние места. Ветки деревьев отяжелели от дождевой воды, а листва во многих местах была вывернута наизнанку сильным ветром. В целом, усадьба и старый сад существенно не пострадали. Были сломаны лишь некоторые ветки, стволы нескольких деревьев нагнулись к земле, а с крыши дома сорвало несколько черепиц, и теперь их осколки были в беспорядке разбросаны по территории.
Остаток дня, в который разыгралась небывалая буря, прошёл тихо и спокойно. Когда сгустились сумерки, после позднего, но вкусного ужина, Хьюго Арчер сообщил своему внуку, что завтра после полудня он собирается отъехать в Карстон, чтобы встретиться там с одним своим знакомым.
Эдвард вышел из дома в сад, чтобы подышать чистым загородным воздухом. Природа ещё не успела окончательно просохнуть, и потому везде были сырость и влага. Абсолютно чистое небо сплошь было усеяно мириадами холодно поблескивающих огоньков – то были далёкие звёзды, тихо перемигивающиеся друг с другом. Серповидный месяц, точно сошедший со страниц народных сказок, величаво и горделиво взирал на бесконечные пространства. Старая сова глухо и сипло ухала где-то в переплетении веток дальних деревьев сада, пара сверчков затеяли свои трели.
Прогулявшись неспешной походкой по дорожке в саду, Брайтон, наконец, решил отправиться спать в отведённую ему комнату.
- Спокойной ночи, - пожелал на сон грядущий Эдвард.
- И тебе спокойной ночи, Эдвард, - отозвался старик. – Тебе нужен сон. Он пойдёт тебе впрок. Утро вечера мудренее.
На том внук и дед разошлись. Сначала Брайтон хотел немного почитать перед сном, но веки слипались сами собой, и дремота быстро сморила его. Тогда он разделся, аккуратно сложив свою одежду на стуле, погасил лампу и улёгся в постель, заботливо подготовленную его дедом.
04.08.2018
Количество читателей: 17456