Содержание

Феникс. Книга 1. Пламя теплится (Постапокалиптика)
Романы  -  Боевая фантастика

 Версия для печати


     - Сам посмотри, большие шансы после этого выжить? – эрсати провел ладонью по изрешеченной пулями двери. 
     - Ну… - пожал тот плечами.  – Все равно есть. 
     - Не спорю.  Но это явная закономерность. 
     - А вон та тоже как решето, - Кларк выискал взглядом еще одну расстрелянную машину, но следов взлома на ней не было. 
     - В ней и стекол нет, - хмыкнул эрсати.  – То, что нужно, – можно достать так.  А в этой стекла целы.  Почти консервы…
     - Подожди, подожди.  Чтоб я сдох! Ты на что это намекаешь, красавчик? – исподлобья глядя по сторонам, спросил Гракх.  – Чтоб меня на прокатном стане растянули, если я прав…
     - В чем прав? - спросил Кэр, поднимаясь. 
     - В том, что понял, к чему ты клонишь. 
     - А мне кто-нибудь объяснит? – перебил их Кларк. 
     - Вскрыты только те машины, в которых есть пулевые отверстия, - пояснил Кэр.  – И при этом целы стекла. 
     - Но здесь почти все в дырах… Настоящая бойня…
     - В том-то и дело.  Похоже, что кто-то не пожелал выпустить всех их из города.  Перекрыли мост и расстреляли. 
     Эрик сглотнул.  Его руки заметно дрожали, лицо побелело.  Он отрывисто дышал, словно ему не хватало воздуха или пытался унять приступ тошноты. 
     - Значит, те гильзы…
     - Нет, - покачал головой Кэр.  – Я уверен, что здесь кто-то был недавно.  И этот кто-то отстреливался. 
     - Да не тяни ты! – не выдержал Кларк.  – Знаешь? Говори!
     Эрсати взглянул на Гракха, но тот не сводил взгляда с запруженной остовами машин площади. 
     - Пока что скажу одно – стреляй по всему, что будет двигаться.  Понял?
     Кларк кивнул. 
     Они продвигались быстрыми перебежками, прикрывая друг друга.  Бессловесные тени среди мертвого скопления металла и камня.  Спокойствие и безмятежность оставленного цивилизацией города вновь нарушали те, чьи предки некогда прошлись по нему огнем и мечом. 
     - Через пару километров должен быть еще один мост, - не останавливаясь, сказал Кэр.  – Будем надеяться, что он все еще стоит и не перекрыт. 
     - Подумаешь, два километра, - бросил Кларк.  – Полчаса ходу…
     Внезапно со стороны полуразрушенного здания донесся грохот.  На обугленном фасаде каким-то чудом сохранилась вывеска, на которой было изображено нечто, походившее на стилизованного льва, а ниже слово: “Delhaize”.  Само здание, некогда имевшее огромные не то окна, не то витрины, теперь походило на выжженный спичечный коробок с перекрытиями-спичками, виднеющимися сквозь огромные прорехи в стенах. 
     Путники насторожились, на мгновение замерли. 
     - Вперед, - негромко скомандовал Кэр, заставив себя оторвать взгляд от развалин. 
     Вскоре грохот раздался снова.  На этот раз он звучал где-то под ногами.  Эрик остановился, навел обрез на открытое жерло канализационного люка.  Крышка от него валялась поодаль. 
     - Кэр! – крикнул Гракх, мотнув головой назад. 
     - Проклятье!
     Эрсати рванул обратно.  Грохот повторился.  Кэр не отрывал взгляда от чернеющего в дороге провала. 
     - Бежим! – прокричал он на ухо Эрику, схватив того на локоть. 
     - Н-н-но…
     - Заткнись!
     Он рванул все еще сомневающегося парня на себя, толкнул так, что тот едва не растянулся на земле. 
     - Безопасно, никого нет - говорили они… - ругался впереди Гракх.  – Чтоб я сдох! Там! Смотрите! – не замедляя шага, он указал вниз. 
     Проспект, по которому двигались путники, находился примерно на уровне моста – то есть в нескольких метрах над изгаженным каналом.  Отвесная, испещренная оспинами сколов стена и все еще сохранившийся каменный отбойник, некогда препятствующий падению автомобилей в канал, - казались почти неприступными.  Но, несмотря на это, путники не чувствовали себя в безопасности. 
     Вдоль воды, нисколько не опасаясь в нее наступать, большими прыжками передвигалось какое-то существо.  Голое, с отливающей ртутью кожей, под которой можно рассмотреть каждое ребро.  Оно опиралось на все четыре конечности, хотя, скорее всего, могло ходить и на двух.  Увенчанная тремя костяными гребнями голова низко опущена. 
     - Грайвер! - прорычал зарккан, вскидывая “Плевок”. 
     Оружие бесшумно исторгло из себя сгусток пламени.  Бок существа разорвался кровавым месивом, раздался пронзительный визг.  Отброшенный выстрелом грайвер кувырнулся в воздухе и скрылся под водой, по поверхности которой побежали ленивые, быстро затухающие круги. 
     - Хороший выстрел! - тяжело дыша, бросил Кларк. 
     Они бежали дальше и уже не могли видеть, как на месте падения чудовища радужная пленка вспучилась, выпуская из своих глубин увенчанную гребнями голову.  В круглых, без век, глазах светился голод, а из ощеренного мощными желтоватыми зубами рта свешивался длинный тонкий язык.  Существо издало звук, в котором воедино слились вой и визг.  Неуклюже выбралось на берег.  Несмотря на казалось бы смертельную рану, грайвер не отказался от погони.  Подволакивая ноги, он вновь устремился за вожделенной, манящей плотью.

Субботин Максим ©

29.09.2010

Количество читателей: 319575