Содержание

УБИЙЦА ЧУПАКАБРА
Повести  -  Мистика

 Версия для печати


     Положил трубку на место и лег в постель.  Рядом беззаботно посапывала сестра его напарника.  Приблизившись к любимой, обнял за плечи.  Ее теплое дыхание приятно согревало его волосатую грудь.  Не удержавшись, он нежно провел по гладким плечам девушки.  Ощутив чье-то прикосновение, та пробудилась.  Увидив партнера, ласково и сонно улыбнулась.  Ямочки заиграли на ее щеках и лицо осветилось, сияя чувством блаженства. 
     – Я говорил, как безумно люблю тебя?
     Девушка отрицательно покачала головой. 
     – Ты лучшее, что есть в моей жизни.  С тех пор, как я увидел тебя, каждый
     день мечтал вот об этой минуте.  Желал прижать тебя к груди… – Патрик крепко обнял ее, – …раскрыть свои чувства и быть любимым.  Не могу поверить, что этот чудный день настал, хоть бы он никогда не кончился, – немного с грустью в голосе прошептал он. 
     – Поверь, Рик, это еще только начало.  У нас вся жизнь впереди. 
     Мысль о том, чтобы всю жизнь прожить в таком дурманящем рассудок счастье, подтолкнула Патрика Суэйса к следующему шагу. 
     – Марселла, ты выйдешь за меня замуж? Знаю, я не столь пригожий, и даже
     немного староват для тебя, и все же…
     – Да…
     – Да?
     – Я согласна. 
     – Правда? Не передумаешь?
     – Обижаешь…
     – Боже упаси! Я никогда не посмею обидеть тебя, мой нежный цветок.  Позволь, я заглажу свой промах. 
     – Как? – приподнявшись на локти, посмотрела она ему в глаза. 
     – Без слов, любимая, – улыбнулся он и выразил свои пылкие чувства поцелуями. 
     Утром Суэйс отправился на работу.  Его напарник был зол и молчалив.  Нет, Окампо не объявил бойкот, но в каждом его слове и жесте бросалась в глаза неприязнь.  Патрик чувствовал себя предателем, но невзирая на отношение товарища, пытался быть с ним любезным и терпеливым. 
     Марселла не уехала домой.  Согласившись на предложение Суэйса, она поселилась у него.  Ему хотелось избежать скандала, да и мысль о том, что возлюбленная дожидается его дома, согревала сердце дознавателя.  Он желал заботиться о своей любимой, и жить с ней, радуясь каждому дню.  Родным Марселла сообщила свои планы через подругу.  Мать ее была сильно ошарашена этой новостью.  А старший брат Марселлы, став главой семьи после безвременной кончины отца, принял решение отомстить за честь сестры.  К счастью, Лукас выбил из брата всю нашедшую на него дурь, взамен пообещав самому разобраться в этом деле.  Он симпатизировал Патрику и был его другом, поэтому намеревался разрешить все мирным образом. 
     День прошел в напряжении.  Лейтенант практически не общался с напарником, дожидаясь подходящего момента для серьезного разговора. 
     – Десять тридцать три на Гранд Стрит и десять тридцать семь на Плаймоув, – указывая маркером на карте города, рассуждал Патрик вслух.  – Этого не может быть! – внезапно его озарила догадка.  – Тоди, Лукас, Эд, взгляните-ка сюда, – подозвал он к себе сослуживцев.  Те немедля подошли к столу и ознакомились с маркерами и заметками капитана Суэйса. 
     – И что из того? – спросил сухощавый Теодор. 
     – А то, что добраться от Гранд Стрит до Плаймоув за четыре минуты, да к
     тому же и подорвать бомбу за столь короткое время невозможно. 
     – Значит, что-то в твоих расчетах ошибочно.  Ведь убийца-невидимка это
     делает, – не согласился Эдгар. 
     – Не делает, а делают.  Их двое! Убийц двое! Сообщники… И еще одно:
     все жертвы жили на третьем этаже, оттуда легче всего не подняться, а спуститься. 
     – Но зачем они это делают? – в недоумении развел Теодор руками. 
     – Культ жертвоприношения, – выразил свое мнение лейтенант Окампо. 
     – Совершенно верно! Как же мы раньше не додумались? – изумился капитан своей недогадливости.  – Сейчас же раздобудьте список всех сект и сатанинских группировок.  Я уверен, что они наведут нас на преступников. 
     Полицейские ищейки оперативно подключились к расследованию новой версии. 
     – Эд, мне нужен список всех мальчиков пятилетнего возраста, проживающих в этом районе. 
     – Всех?
     – Можно сузить круг.  Раздобудь имена и адреса только тех, кто живет на
     третьем этаже высотных зданий, – уточнил Суэйс. 
     Спустя несколько часов оба списка были готовы: имена предполагаемых жертв и подозреваемых группировок. 
     К вечеру того же дня были совершены очередные два убийства, о которых читателю предстоит узнать подробнее…
     – Дорогой, ты подключил сигнализационную систему? – спросила импульсивная шатенка. 
     – Да.  Система защиты подключена.  Все будет нормально, – попытался
     мужчина рассеять тревогу супруги. 
     Для пущей убедительности он улыбнулся, хотя на душе у него скребли кошки.  Взявшись за руки, чета Петисон отправилась в гостиную.  Их пятилетний сын Бенджамин сладко спал в своей комнате. 
     Разместившись на мягкой мебели, Гилберт Петисон включил экран телевизора.  На канале СНН в эфире был вечерний выпуск новостей. 
     "А сейчас вы увидите фрагмент пресс-конференции, проведенной капитаном Патриком Суэйсом, офицером полиции, расследующим уже нашумевшее дело об убийстве малолетних детей.  Напоминаю, что за последний месяц было убито восемнадцать детей…
     Гилберт увеличил громкость телевизора. 
     " – Капитан Суэйс, как вы можете расценить ситуацию в вашем участке?
     – Расследование показало, что убийства, совершенные за последний ме-
     сяц, были деянием не одного убийцы, а нескольких". 
     Это сообщение вызвало ропот в зале среди корреспондентов и тревогу среди телезрителей. 
     "–Есть ли у полиции домыслы о личностях субъектов, творящих эти преступления?
     – К сожалению, их имена пока нам неизвестны, но мы надеемся в скором
     времени выйти на след злоумышленников.

Элизабет Тюдор ©

23.02.2008

Количество читателей: 32715