Непрошенный гость
Рассказы - Ужасы
Но я очень прошу вас, при найме нового дворецкого, пожалуйста проконсультируйте его, как нужно себя вести с гостями.
- Хорошо, Гэбриел. Именно так мы и поступим! - Бабушка с облегчением вздохнула видя, что разговор о мистере Клейтоне повернул в менее опасное русло. До конца обеда я рассказывал о своей жизни, о том где и кем я работаю, как идут дела и многом другом. После обеда Дед отправился обратно в свою беседку, Бабушка принялась убирать со стола, а я решил подняться в свою комнату и отдохнуть.
Только сейчас я решил, как следует рассмотреть портреты которые украшали каждую из стен моей комнаты. Мне неизвестно что за художник запечатлел всех этих людей на холсте, но работу свою он выполнял мастерски. Именитым и общепризнанным мастерам кисти, без сомнения было бы чему поучиться у этого неизвестного художника.
Я подошёл в плотную к стене которая находилась напротив моей кровати. Один из портретов на этой стене больше других притягивал к себе мой взгляд. На портрете была изображена женщина лет сорока. Я отлично знал её с того времени, когда я будучи ещё совсем юным, с родителями приезжал в гости к Деду и Бабушке.
Тогда эта женщина была молодой девушкой и мы часто играли с ней. Она была на десять лет старше меня. Но в те года разница в возрасте не имела для нас абсолютно никакого значения. Смею предположить, что детская дружба является самой крепкой и искренней. Ведь я до сих пор хранил в памяти дни проведённые вместе с ней. Моя подруга детства, носила имя Эбигейл. Мне очень нравилось, как звучит её имя и я как можно чаще старался произносить его. Жила она по соседству от дома моего Деда. Сейчас я очень сильно жалел, что так долго времени мы не виделись с ней. Однако я решил справиться о ней у стариков за ужином, и если удастся, то и попросить её портрет на память.
Глава Четвёртая
До вечера я отдыхал в своей комнате, а затем по приглашению Бабушки, спустился в гостиную на ужин. Дед уже сидел за столом, и едва завидев меня, с облегчением вздохнул и с грустью во взгляде улыбнулся мне. Создавалось впечатление, что его что-то сильно тревожит. Если это и так, то я постараюсь выяснить это у него, но только тогда, когда мы останемся с ним наедине.
За ужином я по большей части рассказывал о своей работе, и о том как протекает жизнь в Вест-Энде. Стоит отметить, что новость о моём положении на иерархической лестнице в банке в котором я работал, очень обрадовала Деда. Ведь я служил в том же банке что и мой Отец. При этом превзошёл его, и поднялся намного выше. Восторг Деда был очевиден, но по старой привычке он старался всячески скрыть его. К слову, удавалось это ему крайне плохо, и сей факт не мог не вызвать у меня улыбку. Когда ужин подходил к завершению, я решил подвести разговор к картине девушки, и невзначай поинтересовался что же за художник написал картины украшавшие стены моей спальни, как собственно и весь дом.
- Картины? О каких картинах ты говоришь Гэбриел? - Неожиданно напрягшись, с дрожью в голосе произнесла бабушка.
- Я говорю о портретах которыми увешаны все стены дома. Я не помню, чтобы я видел их раньше. Они великолепны!
- Ах, ты о портретах? - Старики осторожно переглянулись меж собой. Их поведение мне показалось весьма странным. После того как я завёл разговор о картинах, Дед очень сильно нахмурился и лицо его на мгновение приобрело тот же зловещий вид, что раньше наводил на меня с Отцом страх.
- Портреты сделаны на заказ, Гэбриел. Но к сожалению мы не сможем сказать тебе имя автора. Оно не известно никому, и даже нам. Художник написавший эти полотна всегда скрывал своё имя и желал оставаться инкогнито.
- Лично я считаю, что это не правильно. Такой талант должен быть вознаграждён всеобщим признанием и восхищением ценителей искусства.
- Возможно ты и прав, но эти картины очень дороги для нас как память и мы бы не хотели выставлять их на всеобщее обозрение.
- Кстати, я бы хотел поговорить об одном из портретов, который я увидел на стене своей спальни.
- О каком из портретов ты говоришь?
- Портрет женщины, той что жила по соседству с вами. Я помню её молодой девушкой, и то, что детстве мы с ней были очень близкими друзьями. Я с нетерпением ждал того момента когда я приеду к вам в гости и увижусь с ней. Девушку эту зовут Эбигейл Рид. Не могли бы вы рассказать мне о ней? - Старики переглянулись между собой и в гостиной повисло молчание. Никто из них не решался ответить мне на казалось бы простой вопрос. Спустя пять минут, Бабушка всё же решилась и тяжело вздохнув, с грустью взглянула на меня.
- Мне очень жаль, Гэбриел, но к сожалению её уже нет в живых. - Стоит ли упоминать о том, что новость о смерти Эбигейл Рид меня чрезмерно поразила. Скажу больше, я был просто в шоке!
- Как же так? Что произошло? Что же послужило причиной её смерти?
- Она погибла во сне. Это случилось около года назад. Нам до сих пор её не хватает. Её смерть была для нас сильным ударом. Портрет что ты видел в своей спальне, это последнее что у нас осталось в память о ней.
- Если бы я знал о том что произошло, то отложив все дела немедленно бы приехал к вам. Почему вы не отправили мне письмо?
- Ох, Гэбриел! Мы знали, что она была дорога тебе и не хотели, чтобы ты сильно расстраивался. Ради Бога, прости нас! - Я не знал, что сказать Бабушке. И поэтому молча встал из-за стола и пошёл в свою комнату.
Глава Пятая
Дойдя до спальни, я лёг на кровать и обдумывал всё то, что услышал за ужином. В мои планы входила вечерняя прогулка, но после известия о гибели моей подруги детства, желание прогуливаться совершенно пропало. Я молча лежал, глядя на портрет Эбигейл, и увлечённый чередой мыслей не заметил, как погрузился в пучину сна.
Если бы я сказал, что сон который мне довелось увидеть был странным, то возможно был бы не совсем прав в выборе термина. То, что мне приснилось, больше напоминало бред умалишённого человека, с которым собственное сознание сыграло довольно злую шутку.
- Хорошо, Гэбриел. Именно так мы и поступим! - Бабушка с облегчением вздохнула видя, что разговор о мистере Клейтоне повернул в менее опасное русло. До конца обеда я рассказывал о своей жизни, о том где и кем я работаю, как идут дела и многом другом. После обеда Дед отправился обратно в свою беседку, Бабушка принялась убирать со стола, а я решил подняться в свою комнату и отдохнуть.
Только сейчас я решил, как следует рассмотреть портреты которые украшали каждую из стен моей комнаты. Мне неизвестно что за художник запечатлел всех этих людей на холсте, но работу свою он выполнял мастерски. Именитым и общепризнанным мастерам кисти, без сомнения было бы чему поучиться у этого неизвестного художника.
Я подошёл в плотную к стене которая находилась напротив моей кровати. Один из портретов на этой стене больше других притягивал к себе мой взгляд. На портрете была изображена женщина лет сорока. Я отлично знал её с того времени, когда я будучи ещё совсем юным, с родителями приезжал в гости к Деду и Бабушке.
Тогда эта женщина была молодой девушкой и мы часто играли с ней. Она была на десять лет старше меня. Но в те года разница в возрасте не имела для нас абсолютно никакого значения. Смею предположить, что детская дружба является самой крепкой и искренней. Ведь я до сих пор хранил в памяти дни проведённые вместе с ней. Моя подруга детства, носила имя Эбигейл. Мне очень нравилось, как звучит её имя и я как можно чаще старался произносить его. Жила она по соседству от дома моего Деда. Сейчас я очень сильно жалел, что так долго времени мы не виделись с ней. Однако я решил справиться о ней у стариков за ужином, и если удастся, то и попросить её портрет на память.
Глава Четвёртая
До вечера я отдыхал в своей комнате, а затем по приглашению Бабушки, спустился в гостиную на ужин. Дед уже сидел за столом, и едва завидев меня, с облегчением вздохнул и с грустью во взгляде улыбнулся мне. Создавалось впечатление, что его что-то сильно тревожит. Если это и так, то я постараюсь выяснить это у него, но только тогда, когда мы останемся с ним наедине.
За ужином я по большей части рассказывал о своей работе, и о том как протекает жизнь в Вест-Энде. Стоит отметить, что новость о моём положении на иерархической лестнице в банке в котором я работал, очень обрадовала Деда. Ведь я служил в том же банке что и мой Отец. При этом превзошёл его, и поднялся намного выше. Восторг Деда был очевиден, но по старой привычке он старался всячески скрыть его. К слову, удавалось это ему крайне плохо, и сей факт не мог не вызвать у меня улыбку. Когда ужин подходил к завершению, я решил подвести разговор к картине девушки, и невзначай поинтересовался что же за художник написал картины украшавшие стены моей спальни, как собственно и весь дом.
- Картины? О каких картинах ты говоришь Гэбриел? - Неожиданно напрягшись, с дрожью в голосе произнесла бабушка.
- Я говорю о портретах которыми увешаны все стены дома. Я не помню, чтобы я видел их раньше. Они великолепны!
- Ах, ты о портретах? - Старики осторожно переглянулись меж собой. Их поведение мне показалось весьма странным. После того как я завёл разговор о картинах, Дед очень сильно нахмурился и лицо его на мгновение приобрело тот же зловещий вид, что раньше наводил на меня с Отцом страх.
- Портреты сделаны на заказ, Гэбриел. Но к сожалению мы не сможем сказать тебе имя автора. Оно не известно никому, и даже нам. Художник написавший эти полотна всегда скрывал своё имя и желал оставаться инкогнито.
- Лично я считаю, что это не правильно. Такой талант должен быть вознаграждён всеобщим признанием и восхищением ценителей искусства.
- Возможно ты и прав, но эти картины очень дороги для нас как память и мы бы не хотели выставлять их на всеобщее обозрение.
- Кстати, я бы хотел поговорить об одном из портретов, который я увидел на стене своей спальни.
- О каком из портретов ты говоришь?
- Портрет женщины, той что жила по соседству с вами. Я помню её молодой девушкой, и то, что детстве мы с ней были очень близкими друзьями. Я с нетерпением ждал того момента когда я приеду к вам в гости и увижусь с ней. Девушку эту зовут Эбигейл Рид. Не могли бы вы рассказать мне о ней? - Старики переглянулись между собой и в гостиной повисло молчание. Никто из них не решался ответить мне на казалось бы простой вопрос. Спустя пять минут, Бабушка всё же решилась и тяжело вздохнув, с грустью взглянула на меня.
- Мне очень жаль, Гэбриел, но к сожалению её уже нет в живых. - Стоит ли упоминать о том, что новость о смерти Эбигейл Рид меня чрезмерно поразила. Скажу больше, я был просто в шоке!
- Как же так? Что произошло? Что же послужило причиной её смерти?
- Она погибла во сне. Это случилось около года назад. Нам до сих пор её не хватает. Её смерть была для нас сильным ударом. Портрет что ты видел в своей спальне, это последнее что у нас осталось в память о ней.
- Если бы я знал о том что произошло, то отложив все дела немедленно бы приехал к вам. Почему вы не отправили мне письмо?
- Ох, Гэбриел! Мы знали, что она была дорога тебе и не хотели, чтобы ты сильно расстраивался. Ради Бога, прости нас! - Я не знал, что сказать Бабушке. И поэтому молча встал из-за стола и пошёл в свою комнату.
Глава Пятая
Дойдя до спальни, я лёг на кровать и обдумывал всё то, что услышал за ужином. В мои планы входила вечерняя прогулка, но после известия о гибели моей подруги детства, желание прогуливаться совершенно пропало. Я молча лежал, глядя на портрет Эбигейл, и увлечённый чередой мыслей не заметил, как погрузился в пучину сна.
Если бы я сказал, что сон который мне довелось увидеть был странным, то возможно был бы не совсем прав в выборе термина. То, что мне приснилось, больше напоминало бред умалишённого человека, с которым собственное сознание сыграло довольно злую шутку.
15.08.2017
Количество читателей: 16096