История Вечности 1.0
Романы - Мистика
- промямлило тело, заворачиваясь в одеяло.
- Доброе утро, сэр. Я рад вам сообщить, что сегодня прекрасная погода! Когда прикажете подавать завтрак, сэр?
- Через полщса. . . Уил, - пробубнил Ибериан, потом замолчал на минуту, видимо просыпаясь, приподнялся и сидя на кровати добавил, - Уильям?
- Да, сэр?
- Что нужно по утрам любому джентльмену?
- Сэр?
- Порция горячей воды, мыло, острая бритва и свежая рубашка, Уил.
- Сию минуту, сэр.
Услышав это, Ибериан кивнул, осмотрелся мутным взглядом, схватил кулек со льдом и, приложив его к голове, свалился обратно на кровать.
Через десять минут Ибериан уже с удовольствием брился отлично заточенной бритвой и умывался горячей водой из небольшого тазика. Конечно, он мог пойти в ванну и умыться соответственно эпохе, но некоторые привычки не меняются.
Уильям принес завтрак. Дождавшись, когда Ибериан сядет за стол, он положил ему на колени платок и небольшой ложечкой стал накладывать в тарелку что-то белое и горячее.
- Что это Уильям?
- Овсянка, сэр. . .
После завтрака Уильям принес ему два письма. Ибериан с удивлением понял, что одно из них пятнадцатилетней давности, а другое пришло только сегодня.
Отпустив Уильяма по своим делам, Ибериан внимательно рассмотрел конверты. Первое, старое письмо, было в выцветшем, но хорошо сохранившемся конверте и подписано было двумя инициалами: "A. R. ". Ибериан нахмурился и попытался вспомнить, кто мог ему написать в то время. Решение пришло быстро и его лицо потеряло утреннюю беззаботность. . .
Это, конечно же, было письмо от Алисы Ровинд. Ибериана с этой женщиной связывало немало приятных воспоминаний. Когда он решил уйти из особняка, двадцать два года назад, то даже не попрощался. Ибериан вскрыл конверт.
"Милый друг, дорогой И. , сердце мое, я знаю, что ты задумал. И потому пишу быстро и кратко, боюсь опоздать. Я знаю твою печаль, и мое сердце обливается кровью, потому что я ничем не могу тебе помочь. Слишком много лет разделяют наши сердца. Я знаю, что ты уйдешь надолго, как уходил много раз. Сотни женщин оплакивали тебя, я знаю. Я знаю, они любили тебя, больше жизни. Я знаю, что все они ждали тебя, но дождалась ли хоть одна - не знаю. Дорогой И. , прочти же снова, теперь от моей руки - что я люблю тебя, люблю больше жизни. Я буду ждать тебя вечность!"
Ибериан молча, опустил письмо на столик. Он закрыл глаза и поддался воспоминаниям, что вернули его на двадцать два года назад, в ту холодную осень, когда он ушел. Он вспомнил ее, совсем юную, лаборантку из медицинского университета. Как они познакомились темным зимним вечером, одни, в тумане центральной аллеи. Собравшись с мыслями, он отложил письмо в сторону и открыл второе.
Вкратце его содержание было в том, что некий джентльмен весьма вежливо просил встречи сегодня же вечером по делу крайней важности. Внизу стояла размашистая подпись и имя - "C. H. Wordkeeper".
- Уильям! - позвал Ибериан. - Уильям!
Некоторое время он сидел, прислушиваясь, а после чертыхнулся и нажал кнопку вызова на интеркоме. Раздался вежливый голос дворецкого:
- Да, сэр?
- Как освободишься, посмотри, пожалуйста, в справочнике адрес и телефон на имя Алисы Ровинд, она проживала в Лондоне двадцать лет назад на улице. . .
- Сэр. . . вчера после вашего приезда я позвонил в справочную. Алиса Ровинд умерла от рака. Простите сэр.
- Умерла?. . .
- Она похоронена на Голден Грин семь лет назад, сэр.
Ибериан замолчал. На душе висел тяжелый камень. Старые воспоминания обрушились на него с новой силой, и на мгновение смертельный холод подступил к душе Ибериана.
- Спасибо Уильям, - сказал он через некоторое время, и потом добавил - Так же позвони мистеру. . .
- Доброе утро, сэр. Я рад вам сообщить, что сегодня прекрасная погода! Когда прикажете подавать завтрак, сэр?
- Через полщса. . . Уил, - пробубнил Ибериан, потом замолчал на минуту, видимо просыпаясь, приподнялся и сидя на кровати добавил, - Уильям?
- Да, сэр?
- Что нужно по утрам любому джентльмену?
- Сэр?
- Порция горячей воды, мыло, острая бритва и свежая рубашка, Уил.
- Сию минуту, сэр.
Услышав это, Ибериан кивнул, осмотрелся мутным взглядом, схватил кулек со льдом и, приложив его к голове, свалился обратно на кровать.
Через десять минут Ибериан уже с удовольствием брился отлично заточенной бритвой и умывался горячей водой из небольшого тазика. Конечно, он мог пойти в ванну и умыться соответственно эпохе, но некоторые привычки не меняются.
Уильям принес завтрак. Дождавшись, когда Ибериан сядет за стол, он положил ему на колени платок и небольшой ложечкой стал накладывать в тарелку что-то белое и горячее.
- Что это Уильям?
- Овсянка, сэр. . .
После завтрака Уильям принес ему два письма. Ибериан с удивлением понял, что одно из них пятнадцатилетней давности, а другое пришло только сегодня.
Отпустив Уильяма по своим делам, Ибериан внимательно рассмотрел конверты. Первое, старое письмо, было в выцветшем, но хорошо сохранившемся конверте и подписано было двумя инициалами: "A. R. ". Ибериан нахмурился и попытался вспомнить, кто мог ему написать в то время. Решение пришло быстро и его лицо потеряло утреннюю беззаботность. . .
Это, конечно же, было письмо от Алисы Ровинд. Ибериана с этой женщиной связывало немало приятных воспоминаний. Когда он решил уйти из особняка, двадцать два года назад, то даже не попрощался. Ибериан вскрыл конверт.
"Милый друг, дорогой И. , сердце мое, я знаю, что ты задумал. И потому пишу быстро и кратко, боюсь опоздать. Я знаю твою печаль, и мое сердце обливается кровью, потому что я ничем не могу тебе помочь. Слишком много лет разделяют наши сердца. Я знаю, что ты уйдешь надолго, как уходил много раз. Сотни женщин оплакивали тебя, я знаю. Я знаю, они любили тебя, больше жизни. Я знаю, что все они ждали тебя, но дождалась ли хоть одна - не знаю. Дорогой И. , прочти же снова, теперь от моей руки - что я люблю тебя, люблю больше жизни. Я буду ждать тебя вечность!"
Ибериан молча, опустил письмо на столик. Он закрыл глаза и поддался воспоминаниям, что вернули его на двадцать два года назад, в ту холодную осень, когда он ушел. Он вспомнил ее, совсем юную, лаборантку из медицинского университета. Как они познакомились темным зимним вечером, одни, в тумане центральной аллеи. Собравшись с мыслями, он отложил письмо в сторону и открыл второе.
Вкратце его содержание было в том, что некий джентльмен весьма вежливо просил встречи сегодня же вечером по делу крайней важности. Внизу стояла размашистая подпись и имя - "C. H. Wordkeeper".
- Уильям! - позвал Ибериан. - Уильям!
Некоторое время он сидел, прислушиваясь, а после чертыхнулся и нажал кнопку вызова на интеркоме. Раздался вежливый голос дворецкого:
- Да, сэр?
- Как освободишься, посмотри, пожалуйста, в справочнике адрес и телефон на имя Алисы Ровинд, она проживала в Лондоне двадцать лет назад на улице. . .
- Сэр. . . вчера после вашего приезда я позвонил в справочную. Алиса Ровинд умерла от рака. Простите сэр.
- Умерла?. . .
- Она похоронена на Голден Грин семь лет назад, сэр.
Ибериан замолчал. На душе висел тяжелый камень. Старые воспоминания обрушились на него с новой силой, и на мгновение смертельный холод подступил к душе Ибериана.
- Спасибо Уильям, - сказал он через некоторое время, и потом добавил - Так же позвони мистеру. . .
<< Предыдущая страница [1] ... [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] ... [77] Следующая страница >>
28.10.2009
Количество читателей: 204878