Пожиратель отражений
Рассказы - Ужасы
Глаза не сразу привыкли к полумраку, но через пару секунд стали различимы диваны, шкафы, кресла, картины, зеркала…
-Хотите приобрести что-нибудь, -Раздался тихий голос.
-Хочу узнать.
-Вот как? –Хозяин стоял в нише, и его лица не было видно. Это придавало старому антиквару ещё более таинственный вид. Что антиквар стар, Роджер понял по голосу, скрипучему как старая входная дверь.
-Меня интересует зеркало, приобретенное Смитом в Судане. Вы его видели?
-Видел ли я? –Старик сделал шаг на встречу к гостю, и оказался в полосе солнечного света, проникающего через окно.
На Рейли смотрели пустые глазницы, обрамлённые сеточкой морщин. У доктора перехватило дыхание.
-Нет, мистер, господь уберёг меня от этой участи, но я знаю об этом предмете куда больше всех прочих.
-Вы можете мне рассказать об этом зеркале?
-А почему нет?
-Ну, все, кого я спрашивал, про особняк Смитов, уходили от разговора.
-Чтож, мистер, я от вас бегать не собираюсь.
Старик указал Рейли на одно из кресел, придвинутых к кофейному столику в центре зала, а сам расположился во втором.
-Так что вы хотите от меня услышать, мистер…
-Рейли. Роджер Рейли. Я бы хотел услышать правду.
-Зеркало привезли в город летом. Мы были детьми и бегали посмотреть на диковинное украшение. Джеймс Смит сам вышел встречать грузчиков. Машина остановилась, и они спустили контейнер на землю. Я сразу почувствовал, что в этом ящике находится что-то страшное. Знаете, будто сквозь просветы конструкции на меня глядит само зло. Потом рабочие подняли ящик и впятером понесли в дом, но ящик так и норовил выскользнуть из рук, будто чья-то дьявольская сущность билась в нём, силясь вырваться на свободу. Когда ящик внесли, и Смит захлопнул дверь, мы побежали к окнам гостиной, чтобы увидеть, как зеркало извлекают из оков. Грузчики за полминуты разобрали ящик, и достали зеркало. Оно было обёрнут какой-то материей. Один из работяг сорвал полог, и закричал, глядя в зеркало. Знаете, как кричат подстреленные птицы.
Стофилд сделал глубокий вдох и продолжил:
-Он закричал и упал на пол. Все бросились к нему, а Смит тут же подобрал накидку, и набросил её на зеркало. Потом приехала полиция и скорая. Они сказали, что бедняга умер от теплового удара, но я то видел его глаза, когда он смотрел на зеркало. Поверьте, такой ужас в глазах никак не может быть следствием перегрева. Слава богу, самого зеркало я не видел.
От таких слов Рейли стало не по себе, а старик продолжал свой рассказ:
-Остальное я знаю лишь по рассказам людей. По словам моих коллег, зеркало привезли из Африки, из Судана: рама из какого-то редкого дерева, и на ней вырезаны сцены страшного суда; сама поверхность зеркало буровата, будто обмазана кровью…
В глубине зала зазвонил телефон, старик отвлёкся от разговора.
-Поговорим позже, мистер Рейли. Если вам понадобится информация о зеркале, или особняке Смитов, обратитесь к моей племяннице Ребекке. Она работает в городском архиве и сможет вам помочь. Я поговорю с ней об этом.
-Рад был познакомиться, -Ответил Роджер, направляясь к выходу.
-Я тоже, мистер Рейли. Заходите в любое время.
Дверь вновь скрипнула, и Доктор оказался на улице. В глаза ударил яркий солнечный свет.
-Рейли, -Раздался раскатистый бас Пола Сэдлера, -Живо в машину!
Не дожидаясь реакции Роджера, полицейский схватил его за локоть, заламывая руку назад, и потащил к машине. Затолкав ошарашенного доктора на заднее сиденье, Пол с силой захлопнул дверцу.
-Доигрался, уфолог недоделанный. -Проговорил он, садясь за руль, и нажал на газ.
Дейв ждал брата в кабинете. Наконец Пол вошел, ведя за собой взбешенного Роджера.
-Какого чёрта ты расспрашивал про этот особняк! –Закричал шериф, как только доктор переступил порог. –Захотелось поиграть в детектива? Я не позволю тебе копаться в грязном белье этого города! Забудь про этот дом, Роджер, иначе наживёшь себе неприятностей!
-Вы боитесь огласки? Верно, шериф? –Заговорил Роджер на удивление спокойным тоном, -Конечно, ведь в этом доме сгинул не один десяток человек, а вы списали это на несчастные случаи. Почему, Сэдлер? Надо было повысить раскрываемость, или скрыть собственную некомпетентность?
-Заткнись, Рейли, иначе заночуешь в камере!
Шериф с силой ударил кулаком по столу, и с яростью взглянул на Рейли, будто пытаясь испепелить его взглядом.
-Чего тебе надо?
-Я хочу поселиться в доме, -Спокойно отозвался тот.
-Ты ещё не понял, что любой, кто посетит дом, либо погибает, либо пропадает. Мы не успеваем трупы считать. То подростки залезут, то писатели столичные! Хотя…
Он на секунду задумался, после чего извлёк из ящика стола блестящую связку ключей, и подал Роджеру.
-Ладно, селись. Если пропадёшь - горевать не стану. Только дверь входную замыкай перед уходом. Вали отсюда!
Роджер вышел из кабинета, и направился к выходу, разглядывая причудливый брелок.
-Зачем ты дал ему ключи? –Проговорил Пол, когда доктор скрылся в конце коридора.
-Лучше пусть он исчезнет, вместо того, чтобы стучать на нас в управление штата.
-Ты бы ему хотя бы объяснил, что у нас не было другого выхода.
-Да, надо было ему сказать: извини парень, но не могли же мы написать в заключении, что сорок человек до смерти запугал полтергейст.
-Да. И мы бы всё уладили. Не стоило сразу заводиться.
-А ведь он сказал десяток… Возьми Пауэла и отправляйся в архив.
-Хотите приобрести что-нибудь, -Раздался тихий голос.
-Хочу узнать.
-Вот как? –Хозяин стоял в нише, и его лица не было видно. Это придавало старому антиквару ещё более таинственный вид. Что антиквар стар, Роджер понял по голосу, скрипучему как старая входная дверь.
-Меня интересует зеркало, приобретенное Смитом в Судане. Вы его видели?
-Видел ли я? –Старик сделал шаг на встречу к гостю, и оказался в полосе солнечного света, проникающего через окно.
На Рейли смотрели пустые глазницы, обрамлённые сеточкой морщин. У доктора перехватило дыхание.
-Нет, мистер, господь уберёг меня от этой участи, но я знаю об этом предмете куда больше всех прочих.
-Вы можете мне рассказать об этом зеркале?
-А почему нет?
-Ну, все, кого я спрашивал, про особняк Смитов, уходили от разговора.
-Чтож, мистер, я от вас бегать не собираюсь.
Старик указал Рейли на одно из кресел, придвинутых к кофейному столику в центре зала, а сам расположился во втором.
-Так что вы хотите от меня услышать, мистер…
-Рейли. Роджер Рейли. Я бы хотел услышать правду.
-Зеркало привезли в город летом. Мы были детьми и бегали посмотреть на диковинное украшение. Джеймс Смит сам вышел встречать грузчиков. Машина остановилась, и они спустили контейнер на землю. Я сразу почувствовал, что в этом ящике находится что-то страшное. Знаете, будто сквозь просветы конструкции на меня глядит само зло. Потом рабочие подняли ящик и впятером понесли в дом, но ящик так и норовил выскользнуть из рук, будто чья-то дьявольская сущность билась в нём, силясь вырваться на свободу. Когда ящик внесли, и Смит захлопнул дверь, мы побежали к окнам гостиной, чтобы увидеть, как зеркало извлекают из оков. Грузчики за полминуты разобрали ящик, и достали зеркало. Оно было обёрнут какой-то материей. Один из работяг сорвал полог, и закричал, глядя в зеркало. Знаете, как кричат подстреленные птицы.
Стофилд сделал глубокий вдох и продолжил:
-Он закричал и упал на пол. Все бросились к нему, а Смит тут же подобрал накидку, и набросил её на зеркало. Потом приехала полиция и скорая. Они сказали, что бедняга умер от теплового удара, но я то видел его глаза, когда он смотрел на зеркало. Поверьте, такой ужас в глазах никак не может быть следствием перегрева. Слава богу, самого зеркало я не видел.
От таких слов Рейли стало не по себе, а старик продолжал свой рассказ:
-Остальное я знаю лишь по рассказам людей. По словам моих коллег, зеркало привезли из Африки, из Судана: рама из какого-то редкого дерева, и на ней вырезаны сцены страшного суда; сама поверхность зеркало буровата, будто обмазана кровью…
В глубине зала зазвонил телефон, старик отвлёкся от разговора.
-Поговорим позже, мистер Рейли. Если вам понадобится информация о зеркале, или особняке Смитов, обратитесь к моей племяннице Ребекке. Она работает в городском архиве и сможет вам помочь. Я поговорю с ней об этом.
-Рад был познакомиться, -Ответил Роджер, направляясь к выходу.
-Я тоже, мистер Рейли. Заходите в любое время.
Дверь вновь скрипнула, и Доктор оказался на улице. В глаза ударил яркий солнечный свет.
-Рейли, -Раздался раскатистый бас Пола Сэдлера, -Живо в машину!
Не дожидаясь реакции Роджера, полицейский схватил его за локоть, заламывая руку назад, и потащил к машине. Затолкав ошарашенного доктора на заднее сиденье, Пол с силой захлопнул дверцу.
-Доигрался, уфолог недоделанный. -Проговорил он, садясь за руль, и нажал на газ.
Дейв ждал брата в кабинете. Наконец Пол вошел, ведя за собой взбешенного Роджера.
-Какого чёрта ты расспрашивал про этот особняк! –Закричал шериф, как только доктор переступил порог. –Захотелось поиграть в детектива? Я не позволю тебе копаться в грязном белье этого города! Забудь про этот дом, Роджер, иначе наживёшь себе неприятностей!
-Вы боитесь огласки? Верно, шериф? –Заговорил Роджер на удивление спокойным тоном, -Конечно, ведь в этом доме сгинул не один десяток человек, а вы списали это на несчастные случаи. Почему, Сэдлер? Надо было повысить раскрываемость, или скрыть собственную некомпетентность?
-Заткнись, Рейли, иначе заночуешь в камере!
Шериф с силой ударил кулаком по столу, и с яростью взглянул на Рейли, будто пытаясь испепелить его взглядом.
-Чего тебе надо?
-Я хочу поселиться в доме, -Спокойно отозвался тот.
-Ты ещё не понял, что любой, кто посетит дом, либо погибает, либо пропадает. Мы не успеваем трупы считать. То подростки залезут, то писатели столичные! Хотя…
Он на секунду задумался, после чего извлёк из ящика стола блестящую связку ключей, и подал Роджеру.
-Ладно, селись. Если пропадёшь - горевать не стану. Только дверь входную замыкай перед уходом. Вали отсюда!
Роджер вышел из кабинета, и направился к выходу, разглядывая причудливый брелок.
-Зачем ты дал ему ключи? –Проговорил Пол, когда доктор скрылся в конце коридора.
-Лучше пусть он исчезнет, вместо того, чтобы стучать на нас в управление штата.
-Ты бы ему хотя бы объяснил, что у нас не было другого выхода.
-Да, надо было ему сказать: извини парень, но не могли же мы написать в заключении, что сорок человек до смерти запугал полтергейст.
-Да. И мы бы всё уладили. Не стоило сразу заводиться.
-А ведь он сказал десяток… Возьми Пауэла и отправляйся в архив.
31.03.2009
Количество читателей: 24171