Dare il gambetto
Рассказы - Мистика
Короли таили цикуту, слоны – мышьяк, пешки – сулему. Лючия пожевала пастилку, благословляя рог наврала, рог единорога и еще сотню ингредиентов териака, чей секрет её мать хранила так же свято, как и рецепты фамильных ядов. Насколько важны были в интригах капли смертоносной отравы, настолько же не обойтись и без противоядий: народ нынче пошёл ох и подозрительный. Так и норовят плеснуть из своего бокала в твой… Но что мешает и собеседнику не позаботится о том же? О защите, о броне против броска ядовитого жала? Лючия искоса метнула взгляд в Бертолло. Кардинал задумался – сердце молодой женщины стукнуло раз, другой – и двинул коня наперерез белому воинству. Бледная холёная рука прикоснулась к резному великолепию чёрного жеребца, и настойчивой лаской изящной кисти послало его вперёд. Лючия дель Карро обольстительно изогнулась в кресле, в то время как ум лихорадочно просчитывал варианты многоходовой партии, шахматы в которой занимали далеко не самое важное место.
- Ваш ход, прелестница, - шепнул кардинал и улыбнулся, не разжимая губ. Лючия в очередной раз поразилась, как он может говорить сквозь стиснутые зубы и почти не раскрывая рта – боится жало обнажить? Его змеиный свист, свист мудрой, коварной змеи, предвидевшей ходы противника на двадцать пять шагов вперед – и не только в шахматах! – превращал иных в соляные столпы. «Это мой дом. Это шахматы, которыми играл мой дед», - Лючия облизнула губы, стараясь взять себя в руки. Взгляд кардинала пронизывал до самых костей. Мог ли он знать о том, что она задумала? Конечно, мог.
Огни свечей дрогнули, рождая извивы теней, метнувшиеся по полу и стенам от рукавов Лючии. Начался танец смерти в чёрно-белом домино.
Белый слон атаковал бастион зла. Кардинал легко тронул ответную фигуру, почти не прикасаясь к смоле, застывшей в вечности. В чёрном слоне билась мошка, впечатанная в янтарь.
- Недавно я получил копию рукописи Альфонсо Мудрого, - Бертолло цедил светскую беседу, как старое вино. – Ценная книга, ценная. Испанский король тоже любил эту забаву… Для меня точка в точку были скопированы не только буквы, начертанные в далеком 1283 году, но и сто пятьдесят миниатюр… Говорят, их копировали с персидских рисунков. Так что мудрость этой книги ещё древнее, чем год её создания… Коллекция эндшпилей прямо взята от арабов. Впрочем, какое нам дело до эндшпилей, да, моя красавица? – плотно сжатые губы сложились в улыбку. – Вряд ли мы с вами дойдём до эндшпиля.
Сердце Лючии сорвалось в пятки обледенелым голубем – как бывает, когда неожиданно в цветущую и плодоносящую осень приходят нежданные заморозки, и не ждавшие печали птицы застывают твёрдым комком перьев среди апельсинов, полыхающих в снегах. Кардинал, пятно крови на белом снеге, шёлк алой сутаны, брызнувший на бледную кожу, продолжал:
- Хотите, я подарю эту книгу вам, прекрасная Лючия? Представьте себе: сто пятьдесят миниатюр! Сто пятьдесят вариантов судьбы… Кстати, как вы думаете, как будут умирать ваши братья – от пыток или от руки палача? Я бы предложил для младшего кипящее масло…
Пыточный подвал, где бог и дьявол был Бертолло, а ангелами с мечами и чертями с раскаленными сковородками – палачи-приспешники, хорошо был известен жителям города. Кардинала ненавидели. Кардинала боялись. Кардинала проклинали. Кардинала боготворили. Не исключено, что кардинала любили больше, чем это можно было представить и чем признавались самим себе – подобно тому, как пленник любит пленившего, раб – сильную руку, а жертва – раздирающую её львиную пасть… Этим сгустком крови и мрака, запечатлённых в шёлковых цветах сутаны, нельзя было не восхищаться. Он был воплощением тайны бытия, и то, что он иногда отпускал свои жертвы, добавляло Бертолло дьявольского обаяния вершителя судеб: он мог казнить, мог миловать, и никто не знал, какой стороной упадет истертая монета судьбы на этот раз…
Лючия надеялась, что на ребро.
Два брата Лючии, Чезаре и Доминико, уже испытали на себе прелести застенков мрачного дворца Бертолло. Муж и отец со дня на день ожидали любезного приглашения в гости к подручным кардинала. А кардиналу хотелось игры, хотелось завести сальтареллу с мышами, которые имели призрачный шанс на победу – иначе было неинтересно. Если Лючия, лучшая из дам в городе в игре на шестидесяти четырех клетках (а также, как хвастал муж, ещё в некоторых аспектах), победит кардинала – он отпустит на свободу её братьев и забудет о существовании всего семейства. Если же проиграет… что ж, все будет зависеть от того, насколько понравится тело супруги Джованни Карро его высокопреосвященству… возможно, наградой будет жизнь одного из братьев. А возможно, и нет. Зависит от того, как голубка ублажит его голубка.
Бертолло был непредсказуем, и Лючии не хотелось на себе испытывать причуды его странной любви. Не то чтобы он был ей неприятен, или она сама была холодна, как некоторые дамы, с трудом сносящие ласки супругов: о нет, достойная жена мессира Карро без страха смотрела на привлекательных мужчин. Но от взгляда на кардинала её бросало в дрожь, и перехватывало от отвращения горло: может, виной тому была его бледная, мертвенного оттенка кожа, или холодные рыбьи глаза, или стиснутые в нить губы. . . Кроме того, он был жесток: дамы, удостоенные чести быть его любовницами, со слезами рассказывали о том, как от зубов Бертолло оставались тёмные следы на белоснежных плечах и персях. Ванессе Корбо он отгрыз мочку уха. Говорили, какой-то монахине он откусил сосок, но сие не было подтверждено достоверными слухами.
В общем, и без дальнейших примеров ужасающего поведения сего исчадия ада было понятно, что супруге юного Джованни дель Карро совсем не хотелось бы лишиться в объятиях кардинала какой-либо части тела.
Будто прочитав её мысли, Бертолло взглянул прямо в глаза Лючии:
- Я вам неприятен, не так ли?
- Все знают, что вы сделали с достопочтенной донной Ванессой, – набравшись храбрости, выпалила Лючия.
- Ну, не такая уж она и достопочтенная, – усмехнулся Бертолло. – Кстати, не отгрызал я ей ничего, – добавил он, будто прочитав мысли Лючии, – это у неё уродство – в детстве собаки покусали. Но, если вы так уверены в подобных слухах, не стану вас разочаровывать. Я откушу вам вашу драгоценную жемчужину, спрятанную в нежных створках скрытой в глубинах раковины, – ладья в тонких, бледных пальцах чуть качнулась, целясь в тёмную клетку. – А затем, облизывая ваши круглые плечи, белые руки и нежные пальцы – большой, указательный, средний, безымянный – палец, связанный напрямую с сердцем! – и мизинец, двинусь в чарующее путешествие…
- Греховно думать о подобном человеку вашего сана!
- … а затем приступлю к членовредительству, целуя ваши пальчики на ногах. Вы никогда не слышали, как хрустят на зубах суставы дамских пальчиков? Нет? Я, увы, тоже; сегодня надеюсь восполнить этот пробел.
Кардинал потянулся, кинув взгляд за спину Лючии, туда, где за окном ещё таял день, хотя в комнате уже сгустились тени. Тени почему-то пахли кровью. Тонкие ноздри кардинала расширились, пытаясь уловить исчезающий морок. Лючия взглянула на него и подавила желание сжаться, стиснуть руками плечи, уменьшиться в точку: она тоже чувствовала нечто неуловимое, пропитавшее воздух, как кровь – повязку раненного в братоубийственной драке.
Алый закат, расплавив решётки окна, зацепился за подол её платья, оставив Бертолло в тени.
Алые отблески пламени играли на золоте перстней князя церкви. Рубин каплей крови застыл на указательном пальце – персте, указующем: «Казнить!»
Алый цвет сутаны сгущался в меркнущем свете вечерней зари, в пригибающемся в страхе танце свечей, переходя в королевский багрянец, императорский пурпур и далее – в тёмный оттенок свернувшейся крови.
Но она встречала врага в своем доме, она играла на доске деда, она была здесь хозяйкой, женой и дочерью, и здесь всё было ей знакомо и предано до последнего плеска Леты, и даже огоньки свечей дрожали в такт её дыханию.
Ей обязательно надо было выиграть партию на доске из венге и грушового дерева – белыми, костяными фигурами. Напротив мрачно клубился грозовой фронт фигур из тёмного, с багровым отливом, янтаря – камня цвета сутаны и сгустков крови.
- Какие у вас интересные фигуры, - заметил кардинал. Лючия почувствовала, как предательски дрогнуло сердце и оборвалось: будто горная осыпь, застучало вниз, вниз… – Мне нравятся чёрные, я предпочитаю играть только ими… хотя ваши я бы назвал кровавыми. Тёмный янтарь? Несомненно, - кивнул Бертолло, не дожидаясь ответа. – Он куда ближе своих солнечных собратьев к истинной сути своего естества – ведь это смола… Смола, - повторил он, с напором взглянув в глаза женщины. – Тёмная, застывшая смола из самого сердца ада.
- Ваш ход, прелестница, - шепнул кардинал и улыбнулся, не разжимая губ. Лючия в очередной раз поразилась, как он может говорить сквозь стиснутые зубы и почти не раскрывая рта – боится жало обнажить? Его змеиный свист, свист мудрой, коварной змеи, предвидевшей ходы противника на двадцать пять шагов вперед – и не только в шахматах! – превращал иных в соляные столпы. «Это мой дом. Это шахматы, которыми играл мой дед», - Лючия облизнула губы, стараясь взять себя в руки. Взгляд кардинала пронизывал до самых костей. Мог ли он знать о том, что она задумала? Конечно, мог.
Огни свечей дрогнули, рождая извивы теней, метнувшиеся по полу и стенам от рукавов Лючии. Начался танец смерти в чёрно-белом домино.
Белый слон атаковал бастион зла. Кардинал легко тронул ответную фигуру, почти не прикасаясь к смоле, застывшей в вечности. В чёрном слоне билась мошка, впечатанная в янтарь.
- Недавно я получил копию рукописи Альфонсо Мудрого, - Бертолло цедил светскую беседу, как старое вино. – Ценная книга, ценная. Испанский король тоже любил эту забаву… Для меня точка в точку были скопированы не только буквы, начертанные в далеком 1283 году, но и сто пятьдесят миниатюр… Говорят, их копировали с персидских рисунков. Так что мудрость этой книги ещё древнее, чем год её создания… Коллекция эндшпилей прямо взята от арабов. Впрочем, какое нам дело до эндшпилей, да, моя красавица? – плотно сжатые губы сложились в улыбку. – Вряд ли мы с вами дойдём до эндшпиля.
Сердце Лючии сорвалось в пятки обледенелым голубем – как бывает, когда неожиданно в цветущую и плодоносящую осень приходят нежданные заморозки, и не ждавшие печали птицы застывают твёрдым комком перьев среди апельсинов, полыхающих в снегах. Кардинал, пятно крови на белом снеге, шёлк алой сутаны, брызнувший на бледную кожу, продолжал:
- Хотите, я подарю эту книгу вам, прекрасная Лючия? Представьте себе: сто пятьдесят миниатюр! Сто пятьдесят вариантов судьбы… Кстати, как вы думаете, как будут умирать ваши братья – от пыток или от руки палача? Я бы предложил для младшего кипящее масло…
Пыточный подвал, где бог и дьявол был Бертолло, а ангелами с мечами и чертями с раскаленными сковородками – палачи-приспешники, хорошо был известен жителям города. Кардинала ненавидели. Кардинала боялись. Кардинала проклинали. Кардинала боготворили. Не исключено, что кардинала любили больше, чем это можно было представить и чем признавались самим себе – подобно тому, как пленник любит пленившего, раб – сильную руку, а жертва – раздирающую её львиную пасть… Этим сгустком крови и мрака, запечатлённых в шёлковых цветах сутаны, нельзя было не восхищаться. Он был воплощением тайны бытия, и то, что он иногда отпускал свои жертвы, добавляло Бертолло дьявольского обаяния вершителя судеб: он мог казнить, мог миловать, и никто не знал, какой стороной упадет истертая монета судьбы на этот раз…
Лючия надеялась, что на ребро.
Два брата Лючии, Чезаре и Доминико, уже испытали на себе прелести застенков мрачного дворца Бертолло. Муж и отец со дня на день ожидали любезного приглашения в гости к подручным кардинала. А кардиналу хотелось игры, хотелось завести сальтареллу с мышами, которые имели призрачный шанс на победу – иначе было неинтересно. Если Лючия, лучшая из дам в городе в игре на шестидесяти четырех клетках (а также, как хвастал муж, ещё в некоторых аспектах), победит кардинала – он отпустит на свободу её братьев и забудет о существовании всего семейства. Если же проиграет… что ж, все будет зависеть от того, насколько понравится тело супруги Джованни Карро его высокопреосвященству… возможно, наградой будет жизнь одного из братьев. А возможно, и нет. Зависит от того, как голубка ублажит его голубка.
Бертолло был непредсказуем, и Лючии не хотелось на себе испытывать причуды его странной любви. Не то чтобы он был ей неприятен, или она сама была холодна, как некоторые дамы, с трудом сносящие ласки супругов: о нет, достойная жена мессира Карро без страха смотрела на привлекательных мужчин. Но от взгляда на кардинала её бросало в дрожь, и перехватывало от отвращения горло: может, виной тому была его бледная, мертвенного оттенка кожа, или холодные рыбьи глаза, или стиснутые в нить губы. . . Кроме того, он был жесток: дамы, удостоенные чести быть его любовницами, со слезами рассказывали о том, как от зубов Бертолло оставались тёмные следы на белоснежных плечах и персях. Ванессе Корбо он отгрыз мочку уха. Говорили, какой-то монахине он откусил сосок, но сие не было подтверждено достоверными слухами.
В общем, и без дальнейших примеров ужасающего поведения сего исчадия ада было понятно, что супруге юного Джованни дель Карро совсем не хотелось бы лишиться в объятиях кардинала какой-либо части тела.
Будто прочитав её мысли, Бертолло взглянул прямо в глаза Лючии:
- Я вам неприятен, не так ли?
- Все знают, что вы сделали с достопочтенной донной Ванессой, – набравшись храбрости, выпалила Лючия.
- Ну, не такая уж она и достопочтенная, – усмехнулся Бертолло. – Кстати, не отгрызал я ей ничего, – добавил он, будто прочитав мысли Лючии, – это у неё уродство – в детстве собаки покусали. Но, если вы так уверены в подобных слухах, не стану вас разочаровывать. Я откушу вам вашу драгоценную жемчужину, спрятанную в нежных створках скрытой в глубинах раковины, – ладья в тонких, бледных пальцах чуть качнулась, целясь в тёмную клетку. – А затем, облизывая ваши круглые плечи, белые руки и нежные пальцы – большой, указательный, средний, безымянный – палец, связанный напрямую с сердцем! – и мизинец, двинусь в чарующее путешествие…
- Греховно думать о подобном человеку вашего сана!
- … а затем приступлю к членовредительству, целуя ваши пальчики на ногах. Вы никогда не слышали, как хрустят на зубах суставы дамских пальчиков? Нет? Я, увы, тоже; сегодня надеюсь восполнить этот пробел.
Кардинал потянулся, кинув взгляд за спину Лючии, туда, где за окном ещё таял день, хотя в комнате уже сгустились тени. Тени почему-то пахли кровью. Тонкие ноздри кардинала расширились, пытаясь уловить исчезающий морок. Лючия взглянула на него и подавила желание сжаться, стиснуть руками плечи, уменьшиться в точку: она тоже чувствовала нечто неуловимое, пропитавшее воздух, как кровь – повязку раненного в братоубийственной драке.
Алый закат, расплавив решётки окна, зацепился за подол её платья, оставив Бертолло в тени.
Алые отблески пламени играли на золоте перстней князя церкви. Рубин каплей крови застыл на указательном пальце – персте, указующем: «Казнить!»
Алый цвет сутаны сгущался в меркнущем свете вечерней зари, в пригибающемся в страхе танце свечей, переходя в королевский багрянец, императорский пурпур и далее – в тёмный оттенок свернувшейся крови.
Но она встречала врага в своем доме, она играла на доске деда, она была здесь хозяйкой, женой и дочерью, и здесь всё было ей знакомо и предано до последнего плеска Леты, и даже огоньки свечей дрожали в такт её дыханию.
Ей обязательно надо было выиграть партию на доске из венге и грушового дерева – белыми, костяными фигурами. Напротив мрачно клубился грозовой фронт фигур из тёмного, с багровым отливом, янтаря – камня цвета сутаны и сгустков крови.
- Какие у вас интересные фигуры, - заметил кардинал. Лючия почувствовала, как предательски дрогнуло сердце и оборвалось: будто горная осыпь, застучало вниз, вниз… – Мне нравятся чёрные, я предпочитаю играть только ими… хотя ваши я бы назвал кровавыми. Тёмный янтарь? Несомненно, - кивнул Бертолло, не дожидаясь ответа. – Он куда ближе своих солнечных собратьев к истинной сути своего естества – ведь это смола… Смола, - повторил он, с напором взглянув в глаза женщины. – Тёмная, застывшая смола из самого сердца ада.
20.08.2008
Количество читателей: 17383