Страж горы
Повести - Фэнтэзи
Мари отлично исполнила свою роль. Вы ведь поверили рассказу о несчастной девичьей душе, заточённой внутрь механического паука и жаждущей освобождения?
При этих словах из уст мёртвой головы, выражавшей мысли барона, вновь раздались жуткие звуки, похожие на смех. Я осознал, что добровольно попал в капкан.
- Конечно, я не рассчитывал, что вы окажетесь столь безрассудно-бесстрашны, - продолжил Глиц. – А потому прибегнул к помощи самого совершенного из своих творений…
- Не правда ли мы с Мари разыграли превосходный спектакль? – услышал я за спиной знакомый голос.
Морай стоял и улыбался. И обе ноги у него были в целости и сохранности.
- Чёрт вас побери, лейтенант! – выдавил я, чувствуя предательскую слабость в коленях. – Что всё это значит?
Вместо ответа Морай расстегнул мундир, и мне тотчас стали понятны и причины его болезненной бледности и странной хромоты. Лейтенант был человеком лишь наполовину: его тело ниже грудины являло собой такой же дьявольский механизм, что и тело Мари, с той лишь разницей, что имитировало человеческую анатомию! Тот, с кем я пил вино, делился откровениями и кого я уже считал было своим другом, оказался полумертвецом-полумашиной, адским творением кощунственного гения!
Металлические щупальца пришли в движение и, лязгая сочленениями, потянулись ко мне. Кукла барона, выдававшая себя за лейтенанта Морая, по-прежнему улыбалась (или только изображала улыбку, подчиняясь воле хозяина). В ужасе развернулся я к выходу из пещеры, но паук, этот чудовищный страж горы, встал на дыбы, загородив отверстие, ведущее в тоннель. Его ноги, каждая толщиной с мужское бедро, угрожающе нависли над моей головой. Металлический монстр расправил покрытые запёкшейся кровью жвалы, и я увидел, что из каждой выдвинулась длинная стальная игла…
Господи, спаси мою душу!
2008 г.
Примечания.
Хотелось бы внести некоторые пояснения по поводу отдельных географических названий, встречающихся в рассказе, и имён кое-кого из персонажей.
• Гора Мартай – на самом северо-востоке Пермского края, на территории Вишерского заповедника, располагается небольшой хребет с таким названием. Это часть горной системы Кваркуш.
• Река Чус-Ва (по которой сплавлял медь отец Мари) – не нужно особо напрягать интеллект, чтобы понять, что это – р. Чусовая (по коми-пермяцки «чус» - быстрая, «ва» - вода).
Теперь что касается имён:
• Борг – имя для коменданта тюрьмы позаимствовано мною из «Звёздного пути». Помните, была там такая враждебная раса, называющая себя боргами? Ну и звучит неплохо.
• Король Дагоба IV – всякий фанат «Звёздных войн» распознает название планеты, где прожил остаток своей долгой жизни магистр Йода. Кроме того, «Dagoba» – название французской ню-металлической группы.
• Король Нерат II – имя для короля позаимствовано мной из названия пермской дарк-металлической группы «Atoll Nerat». Группа на самом деле очень хорошая – настоятельно рекомендую всем поклонникам тяжёлой музыки.
• Горгот – имя чернокнижнику, чей побег закончился столь бесславно, - это творческий псевдоним барабанщика блэк-металлической группы «Ордалион». Надеюсь, он на меня не в обиде.
• Морай – именем лейтенанту послужила первая половина названия модерн-металлической группы «Moray Eel».
Все остальные имена и названия есть плод моей фантазии.
.
При этих словах из уст мёртвой головы, выражавшей мысли барона, вновь раздались жуткие звуки, похожие на смех. Я осознал, что добровольно попал в капкан.
- Конечно, я не рассчитывал, что вы окажетесь столь безрассудно-бесстрашны, - продолжил Глиц. – А потому прибегнул к помощи самого совершенного из своих творений…
- Не правда ли мы с Мари разыграли превосходный спектакль? – услышал я за спиной знакомый голос.
Морай стоял и улыбался. И обе ноги у него были в целости и сохранности.
- Чёрт вас побери, лейтенант! – выдавил я, чувствуя предательскую слабость в коленях. – Что всё это значит?
Вместо ответа Морай расстегнул мундир, и мне тотчас стали понятны и причины его болезненной бледности и странной хромоты. Лейтенант был человеком лишь наполовину: его тело ниже грудины являло собой такой же дьявольский механизм, что и тело Мари, с той лишь разницей, что имитировало человеческую анатомию! Тот, с кем я пил вино, делился откровениями и кого я уже считал было своим другом, оказался полумертвецом-полумашиной, адским творением кощунственного гения!
Металлические щупальца пришли в движение и, лязгая сочленениями, потянулись ко мне. Кукла барона, выдававшая себя за лейтенанта Морая, по-прежнему улыбалась (или только изображала улыбку, подчиняясь воле хозяина). В ужасе развернулся я к выходу из пещеры, но паук, этот чудовищный страж горы, встал на дыбы, загородив отверстие, ведущее в тоннель. Его ноги, каждая толщиной с мужское бедро, угрожающе нависли над моей головой. Металлический монстр расправил покрытые запёкшейся кровью жвалы, и я увидел, что из каждой выдвинулась длинная стальная игла…
Господи, спаси мою душу!
2008 г.
Примечания.
Хотелось бы внести некоторые пояснения по поводу отдельных географических названий, встречающихся в рассказе, и имён кое-кого из персонажей.
• Гора Мартай – на самом северо-востоке Пермского края, на территории Вишерского заповедника, располагается небольшой хребет с таким названием. Это часть горной системы Кваркуш.
• Река Чус-Ва (по которой сплавлял медь отец Мари) – не нужно особо напрягать интеллект, чтобы понять, что это – р. Чусовая (по коми-пермяцки «чус» - быстрая, «ва» - вода).
Теперь что касается имён:
• Борг – имя для коменданта тюрьмы позаимствовано мною из «Звёздного пути». Помните, была там такая враждебная раса, называющая себя боргами? Ну и звучит неплохо.
• Король Дагоба IV – всякий фанат «Звёздных войн» распознает название планеты, где прожил остаток своей долгой жизни магистр Йода. Кроме того, «Dagoba» – название французской ню-металлической группы.
• Король Нерат II – имя для короля позаимствовано мной из названия пермской дарк-металлической группы «Atoll Nerat». Группа на самом деле очень хорошая – настоятельно рекомендую всем поклонникам тяжёлой музыки.
• Горгот – имя чернокнижнику, чей побег закончился столь бесславно, - это творческий псевдоним барабанщика блэк-металлической группы «Ордалион». Надеюсь, он на меня не в обиде.
• Морай – именем лейтенанту послужила первая половина названия модерн-металлической группы «Moray Eel».
Все остальные имена и названия есть плод моей фантазии.
.
27.02.2008
Количество читателей: 34232