Коллизия
Романы - Научная фантастика
-Вот и все, – закончив процедуру, сказал док. – Те-перь можешь идти на все четыре стороны.
-Не говори так, Лэрри, а то я подумаю, что ты обидел-ся на меня.
-Хорошо, что ты такой догадливый. Избавил меня от необходимости все разъяснять.
-Перестань дуться, Лэрри. Я молчу ради твоей же безопасности.
-Притворюсь, что поверил… Уже поздно – жена будет беспокоиться, да и у меня дел по горло.
-Понял. Ухожу.
Доджер не стал задерживаться и тотчас покинул дом доктора. Он поехал к себе и был неимоверно обрадован, обнаружив жену спящей. Больше всего он опасался ее рас-спросов – она в последнее время уж очень стала интересо-ваться его работой. Но в тот вечер ему не повезло – как только он проскользнул под одеяло, супруга, почувствовав его присутствие, пробудилась.
-Почему ты так поздно? – сонно спросила она.
-Работы было невпроворот.
-Эта твоя работа отнимает тебя у нас.
-Ничего не могу поделать, такова жизнь.
-Твоя жизнь должна проходить подле меня, а тебя можно увидеть только по ночам, когда ты словно вор про-крадываешься в спальню, либо по утрам, когда ты спешно уходишь на работу. Мы практически не видимся. Тебя уст-раивает такая жизнь?
-Вполне.
-Значит, общение со своей семьей для тебя стало тяго-стным?
-Я этого не говорил. Не понимаю, почему ты сегодня такая ершистая?
-Все оттого, что ты стал уделять мне мало внимания, – она придвинулась к нему и опустила голову ему на плечо.
-Ах, вот оно что… Так бы сразу и сказала. Я же нико-гда не отказывал тебе в ласке, – нежно обняв ее за плечи, сказал Доджер.
-Скажи, ты все еще любишь меня?
Она посмотрела в его освещенное лунным светом лицо и заметила на губах его улыбку нежности.
-Дорогая, если бы мои чувства к тебе угасли, ты сей-час не была бы рядом со мной.
-Докажи, что страсть не угасла!
Она прильнула к его губам, и пальцы ее заскользили по его волосам. Прижалась к нему и случайно коснулась его раненной ноги. Доджер вздрогнул от неожиданной боли…
-Что с твоей ногой? – удивилась Сильвия.
-Пустяки, – заверил тот.
Однако она не удовлетворилась этим ответом. Включи-ла ночник и осмотрела его ногу.
-Ты ранен лучевым оружием?
-Да… Это Кри-кри, бестолковый болван, виноват во всем. Он нечаянно выстрелил из своего табельного оружия.
-Нечаянно?! – негодуя, воскликнула она. – Да ведь он мог тебя убить!
-Не преувеличивай, милая.
-Посмотрела бы я, что бы ты сказал, если эта ящерица попала тебе в голову… Бог ты мой! Что, если это было преднамеренно? Он хотел убить тебя, но промахнулся!
-Приехали… – устало вздохнул мужчина.
Однако Сильвия не унималась.
-Я понимаю, что ты предубеждена против рептилий, но поверь мне, они не желают людям зла.
-Как же! – иронично бросила та. – Посмотрим, ска-жешь ли ты то же самое, когда эти пресмыкающиеся твари захватят контроль на всей планете.
-Что за глупость!
-Так думаю не только я, но и все наши знакомые.
-У нас нет общих знакомых, Сильвия. Эти никчемные зазнайки – только твои друзья и товарищи.
-Ну конечно, мои! – раздраженно всплеснула она ру-ками. – Ты ведь только и водишься с рептилиями, как будто они – вся твоя родня. А на людей тебе наплевать. . .
-Неправда! – Это несправедливое обвинение застави-ло его приподняться на постели.
-Знаешь, кто больше всего кричит и бушует? Тот, ко-му говорят правду, а он не хочет ее слушать, но не оттого, что глуп, а потому, что раскрыл эту правду намного раньше других и усердно скрывал ее!
-О чем это ты? – растерянно посмотрел он на жену. – Какую-такую правду я знаю и скрываю?
-Почем мне знать! Спроси лучше у себя!
Она сердито фыркнула, завернулась в одеяло и повер-нулась к нему спиной. Доджеру расхотелось спать. Он на-кинул на себя халат и отправился в гостиную. Плюхнулся на диван и, уставившись в пустоту помещения, долго думал над словами жены. Он не понимал, о чем должен был знать и чего не ведал. О какой правде шла речь? Почему это реп-тилии должны были быть ему роднее и ближе, чем люди?
Устав от нескончаемых вопросов и размышлений, он включил телевизор и переключил на канал новостей. В это самое время передавали криминальные вести, и сюжет был о вторжении в здание "Холмс Корпорэйшн".
"Полицейским не удалось задержать правонарушите-ля, – сообщил репортер с места события. – Однако уте-рянный им во время побега предмет станет для дознава-телей существенной уликой, которая поможет раскрыть это таинственное проникновение в здание корпорации…"
Грейк переполошился от услышанной новости. Что он мог потерять, убегая, и как это могло уличить его? Он про-шел в гараж, спустился в потайное помещение через не-большую секретную дверцу и перепроверил снаряжение, находившееся на нем в тот вечер. Все было на месте, за ис-ключением…
Устройство Гейтса! Видимо, я потерял его на терри-тории этой чертовой корпорации.
"Откуда они узнают, что эти "часики" принадлежат Лэрри Гейтсу? – рассуждал он. – Ведь на них нет инициа-лов Лэрри. Следовательно, мне незачем бояться. Вероятно, они будут сейчас рыскать везде… Но им не удастся ничего обнаружить…"
Он не знал, что после его побега Кри-кри отвели в по-лицейский участок для допроса. Конечно, ничего о своих подлинных намерениях геккон не поведал. Он отстаивал свою версию о внезапной поимке преступника и его удач-ном побеге. Описывал он мнимого преступника с особой точностью, в результате чего получился портрет, абсолют-но не похожий на Доджера Грейка.
05.11.2007
Количество читателей: 37815